All the cool effects, honorifics, translator notes that explain references that you might miss as non-japanese viewer… Whoever put this much effort for free more than 10 years ago, thank you! It was so refreshing seeing this in the era of corporate sloppy subtitles!


I watched the first 100 or so episodes of naruto with funsubs. I was so disappointed when I went back and watched the official sub. (The dub is absolutely terrible and if you like it i do not trust your opinion on any piece of media at all)
To be fair dub is usually terrible, regardless of the show. Even the best dubs are not as good as the original. I have a huge amount of respect for jp voice actors that can portray so many emotions with just their voice.
I’m not saying that dub shouldn’t exist, people with visual impairment don’t really have much choice, many kids can’t read fast enough etc
I will never force anyone to watch with subs but I always tell them what they are missing.